メインコンテンツにスキップ

Silk Apps 利用規約

  1. 導入
    1. 承諾. お客様がいかなる方法であれ本ウェブサイトまたはサービスを利用することにより、お客様は本利用規約ならびに以下に特定される組み込み条項(総称して「Terms」)に拘束されます。Terms に同意しない場合は、本ウェブサイトまたはサービスを利用しないでください。お客様が会社、組織、政府その他の法人を代表して本 Terms を承諾する場合、お客様は、(a) その権限を有すること、(b) 当該法人が Terms に法的に拘束されることに同意すること、ならびに (c) お客様および当該法人のいずれも、適用法域の法令に基づきサービスの利用または Terms の承諾を禁じられていないことを表明し保証します。
    2. 適用範囲. 本 Terms は、お客様による本ウェブサイトおよびサービスの利用を規律します。別段の定めがある場合を除き、本 Terms は第三者製品には適用されず、第三者製品は各自の利用規約により規律されます。
    3. 組み込み条項. 以下のポリシー、ガイドラインおよび契約(「Incorporated Terms」)は、本 Terms に組み込まれ、これに同意し拘束される Terms の不可分の一部を構成します。
    4. プライバシーポリシー
    5. 利用ポリシー
    6. 侵害コンテンツプロトコル
    7. 管轄地域固有の条件
    8. 販売者-クライアント規約
    9. モバイルアプリ利用規約
    10. ストア利用規約
  2. 契約当事者. 「TikTok Shop E-commerce Apps」製品は、お客様が本 Terms を締結する Silk Software Corp. の法人に帰属します。お客様が過去に Silk Software Corp. の法人と契約を締結している場合、「Silk Software Corp.」は当該法人を意味します。過去に Silk Software Corp. の法人と契約を締結していない場合、「Silk Software Corp.」は以下の一覧において特定される法人を意味します。
    1. 販売者の居住国: 米国
    2. 契約当事者: Silk Software Corp.
    3. 準拠法: カリフォルニア州法
  3. 定義.
    1. "Order Form" または "Order" とは、サービス購入のため当事者間で締結され、本 Terms を参照する 1 つ以上の Silk Software Corp. の注文書をいいます。
    2. "Services" とは、本ウェブサイト上に所在する、または本ウェブサイトを通じてアクセス可能な、あるいは Order において別途記載される、Silk Software Corp. のすべての製品、サービスおよび資料をいいます。
    3. "Third-Party Products" とは、本ウェブサイトまたはサービスに関連して参照され、アクセス可能であり、または提供される第三者の情報、ウェブサイト、製品、サービスまたは資料をいいます。
    4. "Website" とは、https://www.silksoftware.com(関連するすべてのインターネット国別コードを含みます)に所在する Silk Software Corp. のウェブサイト、ならびにそこからアクセス可能な Silk Software Corp. のすべてのウェブサイトおよびウェブページ、ならびにアカウント管理パネルをいいます。
  4. 利用資格.
    1. 最低年齢. サービスおよび本ウェブサイトは、適用法の下で成人年齢に達し、法的拘束力のある契約を締結できる方のみが利用できます。前記を制限することなく、サービスおよび本ウェブサイトは 18 歳未満の方による利用を意図していません。資格を満たさない場合、サービスを利用せず、本ウェブサイトにアクセスしないでください。
    2. 登録. サービスを利用するには、Silk Software Corp. への登録によりサービスアカウント(「Account」)を作成する必要があります。サービスを購入する権限を有する有効な支払方法の提示を求められる場合があります。アカウント登録時に、真実、正確、最新かつ完全な情報を提供し、アカウントおよび支払情報を最新の状態に保つため必要に応じて情報を更新します。登録手続の一環として、お客様は Silk Software Corp. に対し、アカウントのユーザー名およびパスワード(総称して「Account Credentials」)を提供します。Silk Software Corp. は、本 Terms または Silk Software Corp. の利用ポリシーに違反するアカウントの登録を拒否し、または取消す権利を留保します。
  5. セキュリティ.
    1. 一般. お客様は、Account Credentials の安全性維持、および Account Credentials に関連して注文、アクセスその他の方法で利用されるすべてのサービスならびにそれに関連して行われるすべての行為について責任を負います。お客様は Account Credentials を第三者と共有しないものとします。
  6. 利用制限. 本 Terms はサービスに関する契約であり、本 Terms によりお客様にソフトウェアのライセンスが付与されることはありません。適用法により許容され、かつ除外できない場合を除き、お客様は直接または間接に、次の行為を行わないものとします。サービス、またはサービスに関連するいかなるソフトウェア、文書もしくはデータ(「Software」)についても、リバースエンジニアリング、逆コンパイル、逆アセンブルその他の方法により、ソースコード、オブジェクトコードまたは基礎となる構造、アイデアもしくはアルゴリズムを発見しようとすること。サービスまたは Software を変更、翻訳し、またはそれらに基づく派生著作物を作成すること。サービスまたは Software を(保管目的を除き)複製、配布し、担保設定し、譲渡し、またはその他の方法で権利を移転・制限すること。サービスまたは Software をタイムシェアリングまたはサービスビューロー目的で使用し、または第三者の利益のために使用すること。所有権表示またはラベルを削除すること。
  7. 知的財産.
    1. ユーザーコンテンツ.
      • ライセンス. Silk Software Corp. は、お客様が提供するコンテンツについて知的財産権を主張しません。お客様のコンテンツはすべてお客様に帰属します。お客様が(直接または間接に)サービスを使用してコンテンツを提供する場合、お客様は、Silk Software Corp. によるサービス提供に関連して、当該コンテンツまたはお客様のストアに関連してお客様が有する著作権、商標権、特許権、パブリシティ権、(許容される場合の)著作者人格権、データベース権および/またはその他の知的財産権(総称して「IP Rights」)の全部または一部を、現在知られているまたは将来開発されるあらゆる媒体において行使するための、非独占的、全世界的、ロイヤルティフリーで、(複数階層で)サブライセンス可能な権利を Silk Software Corp. に付与します。
      • 表明および保証. お客様は、お客様が提供するすべてのコンテンツについて、当該提供を行い本 Terms に基づく義務を履行するために必要な権利を保有する、またはその他の方法で支配していることを表明し保証します。お客様は当該コンテンツが正確であることを表明し保証します。お客様は、当社、当社ユーザーまたは当社と契約するその他の者による、本 Terms に準拠した当該コンテンツ(派生著作物を含みます)の使用が、第三者の IP Rights を侵害せず、今後も侵害しないことを表明し保証します。適用法により許容される範囲で、Silk Software Corp. は、お客様または第三者が提供するコンテンツについて責任を負わず、いかなる責任も負担しません。
    2. Silk Software Corp. のコンテンツ.
      • 制限. 本 Terms において Silk Software Corp. が明示的にお客様に付与していないすべての権利は、Silk Software Corp. に留保されます。適用法により除外できない範囲を除き、黙示の権利は付与されません。お客様は、Silk Software Corp. の事前の書面同意なく、Silk Software Corp. の商標、サービスマーク、トレードドレス、ロゴまたはその他のブランド表示(総称して「Marks」)を、各場合において、全部または一部を使用、模倣または複製してはなりません。Silk Software Corp. の Marks の許可された使用による利益はすべて Silk Software Corp. に帰属します。
      • 所有権. 当事者間において、本ウェブサイトおよびサービス(これらに含まれる、またはこれらに関連して提供される、あらゆる API、Software、文書、画像、動画、コンテンツ、ロゴ、ページヘッダー、カスタムグラフィック、デザインおよびユーザーインターフェース要素、スクリプトその他の資料を含みますが、これらに限定されません)、ならびにそれらに対するすべての修正、改良および更新、ならびにこれら資料のいずれかに関連するすべての IP Rights(総称して「Silk Software Corp. IP」)は、Silk Software Corp. および/またはその第三者スポンサー、パートナーおよびサプライヤーにより所有されます。お客様は、適用されるサブスクリプション期間中、本 Terms を遵守してサービスを利用する権利を除き、Silk Software Corp. IP に関するいかなる権利またはライセンスも有しません。
    3. フィードバック.
      • お客様は、サービスの利用に関連して、アイデア、意見、推奨、フィードバックまたは助言(総称して「Feedback」)を Silk Software Corp. に提供することができます。お客様が Feedback を Silk Software Corp. に提出する場合、お客様は Silk Software Corp. に対し、取消不能、永続的、譲渡可能、非独占的、完全支払済み、ロイヤルティフリー、全世界的な(複数階層でサブライセンス可能な)ライセンスを付与します。当該ライセンスにより Silk Software Corp. は、(a) 当該 Feedback(またはその修正)を、現在知られているまたは将来開発されるあらゆる形式、媒体またはアプリケーションにおいて、全部または一部を、使用、複製、配布、再生、変更、派生著作物の作成、翻案、公開、翻訳、公衆実演および公衆送信(表示を含む)すること、ならびに (b) Silk Software Corp. が適切と判断する方法および目的(商業目的を含みますが、これに限定されません)で Feedback を使用し、第三者に使用を許諾すること(Feedback を全部または一部として技術、製品またはサービスに組み込むことを含みますが、これに限定されません)ができます。
  8. 補償.
    1. 補償. お客様は、本 Terms の違反、ユーザーコンテンツ、またはお客様もしくは第三者(お客様により権限付与、許可または可能にされた者)によるサービスの利用に起因または関連して生じる一切の請求、損失、損害、責任および費用(合理的な弁護士費用および訴訟費用を含みますが、これに限定されません)から、Silk Software Corp.、そのサプライヤーおよび関連会社、ならびに各社の取締役、役員、従業員および代理人を防御し、補償し、免責するものとします。ただし、前記が Silk Software Corp. 自身の重過失または故意の不正行為に直接起因する範囲は除きます。Silk Software Corp. は、お客様による補償の対象となる事項について、自己の費用で排他的な防御および管理を引き受ける権利を留保します。本補償条項は、本 Terms の終了または満了後も存続します。
  9. ディスカッションエリア.
    1. 保証なし. Silk Software Corp. は、サービスを通じて、またはサービスに関連して提供されるフォーラム、ブログ、プライベートメッセージ、電子メールその他の電子的なディスカッション媒体(総称して「Discussion Areas」)または Discussion Areas に含まれる情報もしくは資料について、いかなる表明または保証も行いません。お客様による当該情報または資料の使用または依拠は、お客様自身の責任で行われます。
    2. 投稿. お客様が Discussion Area に投稿する情報、コンテンツまたは資料はすべて、利用ポリシーに準拠しなければなりません。Silk Software Corp. は Discussion Areas を監視する義務を負いませんが、裁量により監視し、Discussion Areas 内の情報または資料を削除、移動または編集することがあります。
  10. 仲裁合意、集団訴訟の権利放棄および調停.
    1. 目的. 本仲裁合意および集団訴訟の権利放棄(「Arbitration Agreement」)は、お客様と Silk Software Corp. との間で生じ得る紛争を迅速かつ効率的に解決することを目的とします。本 Arbitration Agreement において「Silk Software Corp.」とは、カリフォルニア州法人である Silk Software Corp., Inc.、ならびにその親会社、子会社および関連会社、ならびに各社の役員、取締役、従業員および代理人を意味します。本 Arbitration Agreement は、本 Terms およびお客様が Silk Software Corp. と締結する可能性のあるその他の契約に適用されます。仲裁とは、契約当事者が、紛争または潜在的紛争を、訴訟により裁判官または陪審によって裁判所で解決する代わりに、中立的第三者(仲裁人)に付託して拘束力のある決定を得る私的紛争解決の一形態です。お客様は、(以下に説明する)本 Arbitration Agreement からのオプトアウト権を有し、その場合、お客様は裁判官または陪審の前で裁判所において紛争を訴訟で解決する権利を保持します。本 Arbitration Agreement を注意深くお読みください。本 Arbitration Agreement は、お客様と Silk Software Corp. の間のすべての紛争が拘束力のある仲裁により解決されることを定めています。仲裁は裁判所に行く権利に代わるものです。本 Arbitration Agreement がない場合、お客様は、裁判官または陪審の前で裁判所において請求を提起する権利または機会、ならびに他者によって提起された裁判(集団訴訟を含みますが、これに限定されません)に参加または代理される権利または機会を有する可能性があります。本 Arbitration Agreement を締結することにより、お客様は裁判所における訴訟の権利および裁判官または陪審によって審理される機会を放棄することになります。仲裁には裁判官または陪審は存在せず、仲裁判断に対する裁判所の審査は限定されます。仲裁人は本 Arbitration Agreement に従わなければならず、裁判所が付与できるのと同等の損害賠償および救済(適用法により認められる場合の弁護士費用を含みます)を付与できます。「Dispute」とは、お客様と Silk Software Corp. の関係のあらゆる側面に関して、お客様と Silk Software Corp. との間で生じる紛争、請求または論争をいい、契約、法令、規制、条例、不法行為(詐欺、虚偽表示、詐欺的誘因、過失、重過失または無謀行為を含みますが、これらに限定されません)またはその他の法律上もしくは衡平法上の理論に基づくかを問いません。また、(以下の集団訴訟の権利放棄条項の執行可能性を除き)本 Arbitration Agreement の有効性、執行可能性または範囲を含みます。「Dispute」は、執行される範囲で可能な限り広く解釈されます。以下に定める場合を除き、現在存在するか、過去または将来の作為もしくは不作為に基づくかを問わず、上記で定義される一切の Dispute は、裁判所ではなく本 Arbitration Agreement に従った拘束力のある仲裁により、排他的かつ最終的に解決されることに、当事者はそれぞれ同意します。
    2. 仲裁前の紛争解決. すべての Dispute について、お客様はまず Silk Software Corp. に Dispute を解決する機会を与えなければなりません。お客様は、次の宛先に書面通知を郵送することにより、この手続を開始しなければなりません。Legal Department Silk Software Corp., Inc. 当該書面通知には、(1) お客様の氏名、(2) お客様の住所、(3) Dispute の書面による説明、(4) お客様が求める具体的救済の説明を含めなければなりません。Silk Software Corp. が書面通知の受領後 45 日以内にお客様の満足する形で Dispute を解決しない場合、お客様は仲裁により Dispute を追行できます。
    3. 仲裁手続. 本 Arbitration Agreement が適用され、かつ上記(「Pre-Arbitration Claim Resolution」)に従って Dispute が解決されない場合、お客様または Silk Software Corp. は仲裁手続を開始できます。American Arbitration Association(「AAA」)www.adr.org または JAMS www.jamsadr.com がすべての Dispute を仲裁し、仲裁は単独の仲裁人の前で実施されます。仲裁は個別仲裁として開始され、いかなる場合も代表または集団仲裁として開始されません。本 Arbitration Agreement の範囲を含め、すべての争点は仲裁人が判断します。AAA による仲裁には、AAA の Commercial Arbitration Rules および Optional Rules For Emergency Measures Of Protection が適用されます。AAA の規則は www.adr.org で確認するか、1-800-778-7879 に電話して入手できます。JAMS による仲裁には、JAMS Comprehensive Arbitration Rules & Procedures および JAMS Recommended Arbitration Discovery Protocols For Domestic, Commercial Cases が適用されます。JAMS の規則は www.jamsadr.com で確認するか、1-800-352-5267 に電話して入手できます。本 Arbitration Agreement は、適用される仲裁規則と抵触する場合に優先します。いかなる場合も、集団訴訟、代表訴訟または集合訴訟の手続または規則は仲裁に適用されません。お客様と Silk Software Corp. との契約、本 Terms および本 Arbitration Agreement は州際通商に関係するため、該当する場合、Federal Arbitration Act(「FAA」)がすべての Dispute の仲裁適格性を規律します。ただし、仲裁人は FAA に整合する形で適用される実体法を適用し、適用される時効または訴訟提起の前提条件にも従います。
    4. 仲裁からの除外 / オプトアウト権. 上記にかかわらず、(a) Dispute が適格であり、適用法域の small claims court またはそれに相当する裁判所で開始できる場合、または (b) お客様が本合意に初めて同意した日から 30 日以内に本仲裁手続からオプトアウトする場合(「Opt-Out Deadline」)、お客様または Silk Software Corp. は Dispute を仲裁ではなく裁判所で追行することを選択できます。お客様は、Legal Department に書面通知を電子メールで送信することで本条項からオプトアウトできます。当該書面通知には、(1) お客様の氏名、(2) お客様の住所、(3) Silk Software Corp. との紛争を仲裁で解決することを希望しない旨の明確な記載を含めなければなりません。お客様が本仲裁条項からオプトアウトする決定をしても、Silk Software Corp. との関係に不利益な影響はありません。Opt-Out Deadline 後に受領したオプトアウト請求は無効であり、お客様は仲裁または small claims court により Dispute を追行しなければなりません。
    5. 仲裁判断. 仲裁人は、適用法により利用可能な救済を個別ベースで付与でき、手続の当事者でない者の利益のために、または当事者でない者に対して救済を付与する権限を有しません。仲裁判断は書面で行われ、仲裁人が署名し、紛争を決定するために必要な、仲裁人に付託されたすべての問題の判断を含みます。当該仲裁判断は、法律上認められる上訴権を除き最終的かつ当事者を拘束し、執行のために当事者に対する管轄権を有する裁判所に登録することができます。
    6. 仲裁地. お客様は、仲裁前の紛争解決に関する書面通知に記載した住所を含む連邦司法地区において仲裁を開始できます。Silk Software Corp. が仲裁を開始する場合、Silk Software Corp. は、仲裁前の紛争解決に関する書面通知に記載した住所を含む連邦司法地区、またはお客様のアカウントの請求先住所を含む連邦司法地区においてのみ仲裁を開始できます。
    7. 仲裁手数料および費用の支払. Silk Software Corp. は、仲裁開始前にお客様から書面で請求があった場合、すべての仲裁申立手数料ならびに仲裁人の費用および経費を支払います。お客様は、仲裁において発生する追加の手数料および費用(弁護士または専門家証人を含みますが、これに限定されません)を負担します。手数料および費用は、適用法に従い仲裁人により裁定される場合があります。適用法に基づく費用回収権に加え、お客様が「仲裁前の紛争解決」条項に従って通知し誠実に交渉し、仲裁人が仲裁における勝訴当事者が お客様であると結論付けた場合、お客様は、仲裁人が決定する実際かつ合理的な弁護士費用および費用を Silk Software Corp. から回収する権利を有します。
    8. 集団訴訟の権利放棄. 当事者は、仲裁人が複数人の請求を併合できず、また、仲裁開始後にお客様と Silk Software Corp. の双方が書面で特に同意しない限り、いかなる形態の集団または代表手続もしくは請求(集団訴訟、代表訴訟、併合訴訟または private attorney general action 等)も主宰できないことに同意します。お客様および他のいかなるサービス利用者も、上記オプトアウト要件に従うことなく、集団代表者、集団構成員となり、または集団、代表、併合もしくは private attorney general 手続に参加することはできません。
    9. 手続上の権利の制限. お客様は、本 Arbitration Agreement に同意することにより、お客様と Silk Software Corp. の双方が、公的な裁判所で裁判官または陪審による審理を受ける権利ではなく、仲裁に同意していることを理解し同意します。本 Arbitration Agreement がない場合、お客様と Silk Software Corp. は、裁判官または陪審の前で裁判所に Dispute を提起する権利または機会、ならびに他者が提起した裁判(集団訴訟を含みます)に参加または代理される権利または機会を有した可能性があります。お客様は、適用法により許容される範囲で、これらの権利を放棄します。裁判所であれば有する可能性のある他の権利(上訴権や特定の証拠開示手続など)は、仲裁ではより制限される場合があります。仲裁判断に対する上訴審査の範囲は裁判所よりも大幅に限定されており、一般に、仲裁判断は事実認定または法適用の誤りを理由として上訴できません。
    10. 分離可能性. 本 Arbitration Agreement 内のいずれかの条項(上記の集団訴訟の権利放棄条項を除きます)が違法または執行不能と判断された場合、その条項は本 Arbitration Agreement から分離され、残りの部分は完全な効力を有します。集団訴訟の権利放棄条項が違法または執行不能と判断された場合、本 Arbitration Agreement 全体が執行不能となり、Dispute は裁判所により判断されます。
    11. 存続. 本 Arbitration Agreement は、お客様と Silk Software Corp. との契約の終了後およびお客様のサービス利用終了後も存続します。
  11. 反贈収賄・反腐敗、輸出および制裁遵守. お客様は、本 Terms に関して、以下を表明し保証し、かつ誓約します。
    1. 適用される贈収賄防止法または反腐敗法(改正を含む 1977 年米国海外腐敗行為防止法(U.S. Foreign Corrupt Practices Act of 1977)、18 U.S.C. 201 に規定される米国内贈賄法、米国 Travel Act、英国 Bribery Act 2010 を含みますが、これらに限定されません)、キックバック防止法、マネーロンダリング防止およびテロ資金供与対策法、制裁、禁輸、輸出規制、輸入規制、詐欺防止法、またはその他の適用される法令、規制もしくは命令(総称して「Applicable ABAC Laws」)に違反しておらず、今後も違反せず、またいかなる当事者にも違反させないこと。
    2. Applicable ABAC Laws に違反して、サービスまたは本ウェブサイトを使用または適用しておらず、今後も使用または適用しないこと。
    3. 規制上の承認、許認可、事業、契約、投資、販売、税・関税の査定、輸入または輸出の通関、外為許可その他の利益を取得、維持または誘導する目的で、いかなる国においても、公的部門または私的部門のいずれであるかを問わず、個人、組織、政党または団体に対し、またはそれらから、腐敗的、不適切または違法な意図をもって、直接または間接に(第三者を通じて)金銭、贈答品、接待、娯楽、便宜、経済的利益またはその他の価値あるものを支払い、提供し、約束し、申し出、承認し、要求し、または受領しておらず、今後も行わないこと。
    4. お客様の従業員、役員、取締役、代理人、請負業者、ベンダーおよびパートナー(総称して「Relevant Parties」)のすべてに、本条項(反贈収賄・反腐敗、輸出および制裁遵守)に含まれるすべての条件を遵守させること。
    5. お客様が、また、お客様が Relevant Parties および顧客に該当させないことを確保する対象が、(a) イラン、キューバ、北朝鮮、シリア、ウクライナのクリミア地域、または包括的な米国制裁の対象となるその他の地域の国民、居住者、代理人もしくは代表者でないこと、(b) 米国財務省 Office of Foreign Assets Control が管理する List of Specially Designated Nationals & Blocked Persons、Sectoral Sanctions Identifications(SSI)List または Foreign Sanctions Evaders List、または米国もしくは非米国政府、欧州連合、Interpol、国連、世界銀行その他の公的国際機関が管理する、制裁対象、禁輸対象、ブロック対象、犯罪者または排除対象の者のその他の適用されるリスト(各リストを「Sanctions List」)に掲載されていないこと、(c) いずれかの Sanctions List に掲載される者または団体により、個別または合算で 50% 以上(直接または間接に)所有され、支配され(当該者が取締役であること、または議決権付株式もしくは持分を保有することを含みますが、これらに限定されません)、または(直接もしくは間接に)当該者のために、または当該者を代表して行為する団体でないこと、または (d) 米国政府またはその他の政府もしくは公的国際機関による制裁、停止、禁輸または排除の対象となっていないこと。
    6. 適用され必要な範囲で、必要な輸出/制裁に関するライセンスまたは承認をすべて取得すること。
    7. Applicable ABAC Laws および本条項(反贈収賄・反腐敗、輸出および制裁遵守)への適合を確保するため、実効的かつリスクベースのコンプライアンスプログラムおよび必要な内部統制(Relevant Parties および顧客に対する制裁スクリーニングの実施を含みますが、これに限定されません)を実装すること。
    8. Silk Software Corp. が提供する場合、Silk Software Corp. の Company Associate Compliance Guide を確認し、遵守すること。
    9. Silk Software Corp. と合理的に協力し、(a) 制裁、禁輸およびその他の Applicable ABAC Laws の遵守を確保し、かつ/または (b) 制裁またはその他の Applicable ABAC Laws の現実のまたは潜在的な違反をレビューし是正すること(Sanctions List に掲載される顧客またはその他の者、または制裁および同様の制限の対象となる顧客またはその他の者に対する製品またはサービスの供給の停止もしくは終了を含みますが、これに限定されません)。上記の表明、保証または誓約に違反することは本 Terms の重大な違反を構成し、そのような違反が発生した場合、Silk Software Corp. は、自己の単独の選択により、理由のある終了として、Silk Software Corp. の側に追加の責任または義務を負うことなく本 Terms を終了できるものとします。かかる違反は、Silk Software Corp. に対し、お客様による補償を求め、かつ/または差止命令その他の緊急または衡平法上の救済を取得する権利(適用法に基づき利用可能なその他の救済に加え)を与えるものとします。
  12. CGA 条項.
    1. 変更. Silk Software Corp. は、裁量により、いつでも本 Terms の一部を変更、修正、追加または削除(総称して「Changes」)する権利を留保します。Silk Software Corp. は、アカウントに登録されたメールアドレスへの送信および自社ウェブサイトへの改訂版 Terms(Changes を反映)掲載により、Changes を通知します。Changes の通知後(または、お客様のメールアドレスが無効、ブロックされている、その他通知を受領できない場合に Terms の掲載が行われた後)にお客様が本ウェブサイトまたはサービスを継続して利用することは、Changes を承諾し同意したことを意味します。Changes は、ウェブサイトに掲載された日から将来に向かって適用されます。
    2. 期間; 終了.
      • 期間. サービスは、お客様のサービスサブスクリプションまたは Order Form の期間中提供されます。ただし、お客様による事前の解約または Silk Software Corp. による終了がある場合を除きます。お客様はいつでもサービスサブスクリプションを解約できます。お客様がすべてのサービスサブスクリプションを解約した時点で、本 Terms は自動的に終了します。Silk Software Corp. は、理由の有無を問わず、書面通知によりいつでも本 Terms またはお客様のサービスサブスクリプションを終了できます。Silk Software Corp. は、その終了によりお客様または第三者に対していかなる責任も負いません。本 Terms の終了により、お客様のすべてのサービスサブスクリプションが終了します。
      • 終了の効果. いずれかの当事者が何らかの理由で本 Terms を終了した場合、またはお客様のサービスサブスクリプションが解約もしくは満了した場合、(i) Silk Software Corp. はサービスの提供を停止します。(ii) お客様は、サブスクリプション料金または利用料金、その他の料金について、日割りその他いかなる形でも返金を受ける権利を有しません。(iii) お客様が Silk Software Corp. に負う料金は直ちに全額が支払期日到来となり、支払われるものとします。(iv) Silk Software Corp. は 30 日以内にお客様のアーカイブデータを削除する場合があります。存続を明示的に定める条項、またはその性質上存続すべき条項は、本 Terms の終了後も存続します。これには、守秘義務、補償、保証免責および責任制限が含まれますが、これらに限定されません。
    3. 責任の制限.
      • 除外される損害および法理. SILK SOFTWARE CORP. およびそのサプライヤーならびに関連会社は、お客様またはお客様のユーザーによる本ウェブサイト、ソフトウェアまたはサービスの利用についていかなる責任も負わず、適用法により禁止されない限り、使用不能、事業中断、データの損失、利益の損失および収益の損失を含む(ただしこれらに限定されない)いかなる間接損害、結果損害、付随損害、懲罰的損害、特別損害、例示的損害または特殊損害についても、当該損害が不法行為、契約その他いかなる法的もしくは衡平法上の理論に基づくかを問わず、また Silk Software Corp. がその可能性を知っていたか否かを問わず、責任を負いません。
      • 総額責任. SILK SOFTWARE CORP. およびそのサプライヤーならびに関連会社の総額責任は、いかなる場合も、請求または訴因が発生する前の 12 か月間にお客様がサービスについて Silk Software CORP. に実際に支払った総額を超えません。
      • 複数請求; 期間制限. 複数の請求があっても、この制限は拡大されません。本ウェブサイト、ソフトウェアまたはサービスに起因または関連するいかなる訴因も、請求または訴因が発生した後 1 年以内に開始されなければならず、そうでない場合、当該請求および訴因は永久に排斥されます。
      • 法域; 制限. 一部の法域では、詐欺、故意の不正行為、重過失、死亡または人身傷害、あるいは結果損害、付随損害、特別損害その他の損害に対する責任の除外および/または制限が認められない場合があるため、上記の制限または除外が適用されないことがあります。その場合、Silk Software Corp. およびそのサプライヤーならびに関連会社の責任は、適用法により許容される最大限の範囲に制限されます。本責任制限条項は、本 Terms の終了または満了後も存続します。
    4. 免責.
      • 一般. お客様による本ウェブサイト、ソフトウェアおよびサービスの利用はお客様自身の責任で行われ、これらは「現状有姿」「提供可能な範囲で」「瑕疵を含む」状態で提供されます。Silk Software Corp. およびそのサプライヤーならびに関連会社は、適用法により許容される最大限の範囲で、法定、明示または黙示を問わず、権原、商品性、特定目的適合性および非侵害を含む(ただしこれらに限定されない)一切の保証、条件および表明を否認します。
      • 特定. SILK SOFTWARE CORP. は、(i) 本ウェブサイト、サービスまたはソフトウェアがいかなる環境においても制限なく動作する能力、(ii) 本ウェブサイト、サービスまたはソフトウェアの正確性、完全性または内容、(iii) いかなるリンク先サイト(ハイパーリンク、バナー広告その他によるもの)の正確性、完全性または内容、ならびに/または (iv) 第三者製品について、いかなる保証、条件または表明も行わず、これに関する責任を一切負いません。
      • 第三者製品. サービスまたは本ウェブサイトに関連して第三者製品に言及し、または第三者製品が利用可能であることは、当該第三者製品について Silk Software Corp. による推奨、許可、スポンサーシップまたは提携を構成するものではなく、またそのように解釈されません。
      • 法務、税務、財務その他のコミュニケーション. Silk Software Corp. またはその従業員が提供する口頭または書面の情報、助言またはコミュニケーションは、個人的な法務・税務・財務助言を構成せず、またいかなる保証、条件または表明も生じさせません。
      • 法域; 制限. これらの免責は、法律により許容される最大限の範囲で適用され、本 Terms の終了または満了後も存続します。一部の法域では、黙示の表明、条件または保証の除外および/または制限、または黙示保証の存続期間の制限が認められない場合があるため、上記の制限または除外が適用されないことがあります。その場合、Silk Software Corp. の保証、条件および表明は、当該法域の適用法により許容される最大限の範囲に制限されます。
    5. 守秘義務.
      • 定義. 「Confidential Information」 とは、本 Terms に従い、一方当事者(「Receiving Party」)に対して他方当事者(「Disclosing Party」)が開示する事業上、技術上および財務上の情報をいい、Disclosing Party により秘密として表示されたすべての情報、および書面・口頭を問わず、Receiving Party が合理的に Disclosing Party の秘密情報であると理解すべきその他の情報を含みます。
      • 義務. Receiving Party は、(i) Disclosing Party の Confidential Information を信託・秘密として保持し、本 Terms に定める場合を除き第三者に開示または提供しないこと、ならびに (ii) 本 Terms に記載された目的以外の目的で Confidential Information を使用しないことに同意します。本 Terms に基づく Confidential Information の開示は、いかなる形でも、Disclosing Party が書面で明示的に示さない限り、Receiving Party に対して当該 Confidential Information に関する権利、権原または利益を移転または付与することを意図するものではありません。
      • 注意義務水準. 本条項に基づき各当事者に課される注意義務水準は、同種の自社 Confidential Information の不正使用、開示または流布を防止するために用いる注意水準と同等であり、かつ商業上合理的な注意水準を下回りません。
      • 開示範囲の制限. 各当事者は、他方当事者の Confidential Information を、雇用または委任の条件として、または書面契約により、本条項に基づき Receiving Party に適用される守秘条項と実質的に同等に保護的な条件に拘束されることに同意している従業員、コンサルタントおよび請負業者(「Personnel」)にのみ開示します。
      • 除外. Confidential Information には、(i) Disclosing Party から受領する以前に、Receiving Party が守秘義務なく適法に保有していた情報、(ii) Receiving Party の過失によらず公知となった情報、(iii) 開示または使用の制限なく第三者から適法に提供された情報、または (iv) Disclosing Party の Confidential Information を使用または参照することなく Receiving Party が独自に開発した情報は含まれません。
      • Confidential Information の開示要請. Receiving Party は、有効な裁判所命令または権限ある政府機関の命令に基づき Confidential Information を開示できるものとします。ただし、(法的に禁止されない限り)Receiving Party は、Disclosing Party が当該開示に対して争い、制限し、または保護する機会を得られるよう、速やかに Disclosing Party に通知し、開示を当該命令の対象となる Confidential Information に限るものとします。
      • 存続. 本条項の条件は、Confidential Information が秘密として扱われる限り存続します。
    6. バックアップ保管. SILK SOFTWARE CORP. は、運用効率および目的のため、自社サーバー上のデータを随時バックアップすることがありますが、本 Terms その他に基づき、お客様に対してその義務または責務を負いません。SILK SOFTWARE CORP. のサーバー上に存在し得るお客様のファイルおよびデータについて、別途バックアップを行うのは、お客様単独の義務および責任です。適用法により許容される最大限の範囲で、SILK SOFTWARE CORP. は、いかなる法理に基づく場合であっても、SILK SOFTWARE CORP. のサーバー上のファイルおよび/またはデータの損失について、お客様、お客様のユーザーまたは第三者に対し、いかなる種類の損害についても責任を負いません。
      • お客様による譲渡禁止. お客様は、Silk Software Corp. の事前の書面同意なく(Silk Software Corp. はその単独裁量で同意を拒否できます)、本 Terms に基づく権利または義務を譲渡できません。Silk Software Corp. の事前の書面同意のない譲渡の試みは、無効とみなされます。Silk Software Corp. は、いつでも本 Terms に基づく権利および/または義務を譲渡できます。前記に従い、本 Terms は当事者ならびに各当事者の承継人および許可された譲受人を拘束し、その利益のために効力を有します。
      • 完全合意. 本 Terms は当事者間の相互理解の完全かつ排他的な表明であり、本 Terms の主題に関して、従前の書面または口頭の一切の契約、コミュニケーションおよびその他の理解に優先し、それらを置換し取消します。変更は、ここに別段の定めがある場合を除き、両当事者が署名した書面によらなければなりません。
  13. その他.
    1. 準拠法; 管轄. 本 Terms の有効性および解釈を規律し、本 Terms に起因または関連する紛争もしくは訴訟に適用される法律は、上記「契約当事者」条項の表に定めるとおりとします。お客様はここに、米国カリフォルニア州オレンジ郡に所在する連邦裁判所および州裁判所の管轄および裁判地に関し、同意し、かつ人的管轄権の欠如および forum non conveniens に関するあらゆる抗弁を放棄します。国際物品売買契約に関する国連条約は本 Terms に適用されず、明示的に除外されます。
    2. 分離可能性. 本 Terms のいずれかの規定が執行不能または無効と判断された場合、当該規定は、本 Terms がその他の点で完全な効力を有し執行可能となるために必要な最小限の範囲で制限され、または削除されます。
    3. 権利放棄. 本 Terms のいずれかの規定の権利放棄、または Silk Software Corp. による本 Terms のいずれかの規定の違反もしくは逸脱への同意は、いかなる場合も、Silk Software Corp. の正当に権限を付与された代表者により書面で署名されない限り、Silk Software Corp. に対して拘束力を持たず、また効力を有しません。また、当該権利放棄は、付与された特定の事例および特定の目的に限り効力を有します。
    4. 通知.
      • お客様は、Silk Software Corp. からの一切の連絡を電子的に受領することに同意します。当社は、お客様のアカウントに指定されたメールアドレスを通じて、または本ウェブサイトに通知を掲載することにより、お客様に連絡できます。お客様は、電子的に提供されるすべての契約、通知、開示およびその他の連絡が、書面による連絡を要求する要件を満たすことに同意します。お客様が当社に提供したメールアドレスに送信された時点で、当社からお客様宛の通知は到達したものとみなされます。
      • Silk Software Corp. 宛の通知は、次の宛先に送付する必要があります: tiktokshop@silksoftware.com
    5. 見出し. 本 Terms の見出しおよびタイトルは便宜上のものであり、法的または契約上の効力を有しません。本 Terms は、お客様または Silk Software Corp. のいずれかに有利または不利となる厳格解釈の適用なく解釈されます。
    6. 独立請負人. 本 Terms またはお客様によるサービスの利用により、いかなる代理関係、パートナーシップ、ジョイントベンチャーまたは雇用関係も成立せず、お客様は、いかなる点においても Silk Software Corp. を拘束する権限を有しません。
    7. Marks. Silk Software Corp. は、サービスの宣伝のため、お客様のストアに関連する名称、商標、サービスマークおよびロゴを非独占的に使用する権利およびライセンスを有します。
    8. 不可抗力. Silk Software Corp. は、戦争またはテロ行為、自然災害、電力供給の停止、暴動、内乱またはその他の不可抗力事由を含む(ただしこれらに限定されない)Silk Software Corp. の合理的な支配を超える事由により本 Terms に基づく義務を履行できない場合、その不履行について、お客様、お客様のユーザーまたは第三者に対していかなる責任も負いません。
    9. 第三者サービスの統合. 一部の第三者製品はサービスと統合される場合があります。Silk Software Corp. は、裁量により、かつお客様に対する責任を負うことなく、当該統合のサポートを終了し、お客様のサービスサブスクリプションを別の統合に移行することを決定できるものとします。
    10. ホスティングサービス. Silk Software Corp. は、サービス提供に不可欠であり、サービスに組み込まれており、これなくしてサービスをお客様に提供できないホスティングサービスについて、1 社以上の第三者と契約を締結しています。